Snuppet fra http://www.vfr.dk - Winther der har snuppet den fra:
news: dk.fritid.motorcykel
Her følger en lille vejledning/oversættelse til de af os der har,
eller kommer til at beskæftige sig med Haynes reparationshåndbøger,
til biler eller og måske især MC
Haynes: Rotate anticlockwise.
Oversættelse: Smæk en svensknøgle på møtrikken/skruen, og bank
vedvarende med en stor klaphammer mod urets retning. (Du ved godt hvad
retning "mod uret" er ikk?)
Haynes: Should remove easily.
Oversættelse: Er rustet sammen... Smæk en svensknøgle på, og bank
vedvarende med en stor klaphammer.
Haynes: This is a snug fit.
Oversættelse: Du mister huden på dine knoer! ...... Smæk en
svensknøgle på, og bank vedvarende med en stor klaphammer.
Haynes: This is a tight fit.
Oversættelse: Aldrig - om så helvede frøs til is! ...... Smæk en
svensknøgle på, og bank vedvarende med en stor klaphammer.
Haynes: As described in Chapter 7...
Oversættelse: Det skal nok lære dig at læse hele bogen igennem før
du begynder. I kapitel 7 finder du nogle skræmmende billeder, af de
bevægelige dele i en gearkasse.
Haynes: Pry...
Oversættelse: Bank en skruetrækker igennem.
Haynes: Undo...
Oversættelse: Brug en hel dåse WD40 (industristørrelse)
Haynes: Ease ...
Oversættelse: Ved anvendelse af overmenneskelig styrke ....
Haynes: Retain tiny spring...
Oversættelse: pas på dine øjne, der kommer snart en fjeder forbi dit
ansigt....
Haynes: Press and rotate to remove bulb...
Oversættelse: Du separerer nu glasset fra fatningen, anvend en
skruetrækker til at fjerne resten.
Haynes: Lightly...
Oversættelse: Starter nemt, og udvikler sig til blodårerne i din
pande fremstår tydeligt, på grænsen til at sprænges - læs
afsnittet igen - det du laver føles alt andet end nemt.
Haynes: Weekly checks...
Oversættelse: hold fingrene for dig selv til det går I stykker.
Haynes: Routine maintenance...
Oversættelse: Hvis det ikke er I stykker, vil det snart være det.
Haynes: One spanner rating (simple).
Oversættelse: Selv din mor kan klare dette - så hvordan lykkedes
det dig at få det til at gå galt?
Haynes: Two spanner rating.
Oversættelse: To nøgler er et lille, bitte tal.... MEN - Nej
diagrammerne bagerst i bogen er ikke en oversigt over de 9 største
Metro'er i verden
Haynes: Three spanner rating (intermediate).
Oversættelse: Vær helt sikker på at du ikke skal bruge din MC det
næste lange stykke tid.
Haynes: Four spanner rating.
Oversættelse: Du er virkelig presset - mon det her er noget for dig?
Haynes: Five spanner rating (expert).
Oversættelse: Medbring ikke efterfølgende nogen fra din familie eller
nogen du holder af, når du skal ud at køre.
Haynes: If not, you can fabricate your own special tool like this...
Oversættelse: Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha!!!!
Haynes: Compress...
Oversættelse: Klem med al den kraft du har - hop op og ned på
emnet, smid det ind I vægen medens du udstøder eder og forbandelser,
og led efterfølgende efter resterne af emnet I det fjerneste hjørne
af dit værksted.
Haynes: Inspect...
Oversættelse: Se på emnet med en overbevisende mine, lad som om du
ved hvad du ser på, og sig medens konen hører på det: "Aha! javel
- ja, lige hvad jeg tænkte - den skal skiftes!"
Haynes: Carefully...
Oversættelse: Du kommer snart til skade, eller ødelægger noget..
Haynes: Retaining nut...
Oversættelse: Ja den der amøbeagtige rustklumb.
Haynes: Get an assistant...
Oversættelse: Forbered dig på at blive ydmyget offentligt.
Haynes: Refitting is the reverse sequence to removal.
Oversættelse: Du skal nu til at bande igen, blot på andre
tidspunkter.
Haynes: Prise away plastic locating pegs...
Oversættelse: Flå af....
Haynes: Using a suitable drift or pin-punch... .
Oversættelse: Under anvendelse af det største søm I bunden af din
værktøjskasse.
Haynes: Everyday toolkit
Oversættelse: Du sikrer dig at du har et værksted til rådighed, samt
strøm og taletid på din mobil.
Haynes: Apply moderate heat...
Oversættelse:
news: dk.fritid.motorcykel
Her følger en lille vejledning/oversættelse til de af os der har,
eller kommer til at beskæftige sig med Haynes reparationshåndbøger,
til biler eller og måske især MC
Haynes: Rotate anticlockwise.
Oversættelse: Smæk en svensknøgle på møtrikken/skruen, og bank
vedvarende med en stor klaphammer mod urets retning. (Du ved godt hvad
retning "mod uret" er ikk?)
Haynes: Should remove easily.
Oversættelse: Er rustet sammen... Smæk en svensknøgle på, og bank
vedvarende med en stor klaphammer.
Haynes: This is a snug fit.
Oversættelse: Du mister huden på dine knoer! ...... Smæk en
svensknøgle på, og bank vedvarende med en stor klaphammer.
Haynes: This is a tight fit.
Oversættelse: Aldrig - om så helvede frøs til is! ...... Smæk en
svensknøgle på, og bank vedvarende med en stor klaphammer.
Haynes: As described in Chapter 7...
Oversættelse: Det skal nok lære dig at læse hele bogen igennem før
du begynder. I kapitel 7 finder du nogle skræmmende billeder, af de
bevægelige dele i en gearkasse.
Haynes: Pry...
Oversættelse: Bank en skruetrækker igennem.
Haynes: Undo...
Oversættelse: Brug en hel dåse WD40 (industristørrelse)
Haynes: Ease ...
Oversættelse: Ved anvendelse af overmenneskelig styrke ....
Haynes: Retain tiny spring...
Oversættelse: pas på dine øjne, der kommer snart en fjeder forbi dit
ansigt....
Haynes: Press and rotate to remove bulb...
Oversættelse: Du separerer nu glasset fra fatningen, anvend en
skruetrækker til at fjerne resten.
Haynes: Lightly...
Oversættelse: Starter nemt, og udvikler sig til blodårerne i din
pande fremstår tydeligt, på grænsen til at sprænges - læs
afsnittet igen - det du laver føles alt andet end nemt.
Haynes: Weekly checks...
Oversættelse: hold fingrene for dig selv til det går I stykker.
Haynes: Routine maintenance...
Oversættelse: Hvis det ikke er I stykker, vil det snart være det.
Haynes: One spanner rating (simple).
Oversættelse: Selv din mor kan klare dette - så hvordan lykkedes
det dig at få det til at gå galt?
Haynes: Two spanner rating.
Oversættelse: To nøgler er et lille, bitte tal.... MEN - Nej
diagrammerne bagerst i bogen er ikke en oversigt over de 9 største
Metro'er i verden
Haynes: Three spanner rating (intermediate).
Oversættelse: Vær helt sikker på at du ikke skal bruge din MC det
næste lange stykke tid.
Haynes: Four spanner rating.
Oversættelse: Du er virkelig presset - mon det her er noget for dig?
Haynes: Five spanner rating (expert).
Oversættelse: Medbring ikke efterfølgende nogen fra din familie eller
nogen du holder af, når du skal ud at køre.
Haynes: If not, you can fabricate your own special tool like this...
Oversættelse: Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha!!!!
Haynes: Compress...
Oversættelse: Klem med al den kraft du har - hop op og ned på
emnet, smid det ind I vægen medens du udstøder eder og forbandelser,
og led efterfølgende efter resterne af emnet I det fjerneste hjørne
af dit værksted.
Haynes: Inspect...
Oversættelse: Se på emnet med en overbevisende mine, lad som om du
ved hvad du ser på, og sig medens konen hører på det: "Aha! javel
- ja, lige hvad jeg tænkte - den skal skiftes!"
Haynes: Carefully...
Oversættelse: Du kommer snart til skade, eller ødelægger noget..
Haynes: Retaining nut...
Oversættelse: Ja den der amøbeagtige rustklumb.
Haynes: Get an assistant...
Oversættelse: Forbered dig på at blive ydmyget offentligt.
Haynes: Refitting is the reverse sequence to removal.
Oversættelse: Du skal nu til at bande igen, blot på andre
tidspunkter.
Haynes: Prise away plastic locating pegs...
Oversættelse: Flå af....
Haynes: Using a suitable drift or pin-punch... .
Oversættelse: Under anvendelse af det største søm I bunden af din
værktøjskasse.
Haynes: Everyday toolkit
Oversættelse: Du sikrer dig at du har et værksted til rådighed, samt
strøm og taletid på din mobil.
Haynes: Apply moderate heat...
Oversættelse:
-------------------------------------------
VW181 - "Hitlerpotten"
VW181 - "Hitlerpotten"